--- On Mon, 12/28/09, rizal lingga <nyomet123@yahoo.com> wrote: From: rizal lingga <nyomet123@yahoo.com> Subject: RE: [Milis_Iqra] Injil : Pergilah, Kawinilah Seorang Perempuan Sundal !! To: milis_iqra@googlegroups.com Date: Monday, December 28, 2009, 4:51 PM
Benar, itu perkataan Tuhan, perintah Tuhan kepada Hosea. Tuhan memerintahkan demikian sebagai sindiran tajam kepada bangsa Israel yang waktu itu sudah jatuh kepada penyembahan berhala. Supaya orang2 Israel melihat kejanggalan perbuatan Hosea sebagai cermin atas perbuatan mereka sendiri yang telah menyembah berhala. Bagi Tuhan menyembah berhala sama dengan berzinah. Artinya Israel itu dianggap umat oleh Tuhan. Dan ketika umatnya jatuh kepada penyembahan berhala, maka Tuhan sangat marah dan berduka. Perintah Tuhan kepada Hosea adalah sebagai kritik sangat tajam kepada Israel. Dan apakah kalian Muslim mengerti akan latar belakang perintah itu, kalau tidak saya terangkan? Pasti tidak, karena kalian selalu begitu. Tanpa mengerti latar belakang ayat2 Alkitab kamu selalu mengutip diluar konteks dan membacanya tidak seperti yang dimaksudkan oleh penulisnya. Ini adalah ciri khas Muslim ketika membaca Alkitab. SELALU BEGITU.
--- On Thu, 12/17/09, Heriyadi Heriyadi <Heriyadi.Heriyadi@id.flextronics.com> wrote: From: Heriyadi Heriyadi <Heriyadi.Heriyadi@id.flextronics.com> Subject: RE: [Milis_Iqra] Injil : Pergilah, Kawinilah Seorang Perempuan Sundal !! To: milis_iqra@googlegroups.com Date: Thursday, December 17, 2009, 9:02 AM
Rizal sama Abdi kalo sudah kena yang kayak begini menghilang dia pak???? From: milis_iqra@googlegroups.com [mailto:milis_iqra@googlegroups.com] On Behalf Of Abu Khalisah Sent: Monday, December 14, 2009 8:30 PM To: Milis_Iqra@googlegroups.com Subject: [Milis_Iqra] Injil : Pergilah, Kawinilah Seorang Perempuan Sundal !! Tidakkah ada kata yg lebih baik dari Perempuan Sundal ? Apakah ini benar perkataan Tuhan ?
* Hosea 1:2-3 1:1 LAI TB, Firman Tuhan yang datang kepada Hosea bin Beeri pada zaman Uzia, Yotam, Ahas dan Hizkia, raja-raja Yehuda, dan pada zaman Yerobeam bin Yoas, raja Israel . NIV, The word of the LORD that came to Hosea son of Beeri during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah , and during the reign of Jeroboam son of Jehoash king of Israel : Hosea's Wife and Children KJV, The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah , and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel . Hebrew, דְּבַר־יְהוָה ׀ אֲשֶׁר הָיָה אֶל־הֹושֵׁעַ בֶּן־בְּאֵרִי בִּימֵי עֻזִּיָּה יֹותָם אָחָז יְחִזְקִיָּה מַלְכֵי יְהוּדָה וּבִימֵי יָרָבְעָם בֶּן־יֹואָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃ Translit, DEVAR-YEHOVAH 'ASYER HAYAH 'EL-HOSYE'A BEN-BE'ERI BIMEY UZIYAH YOTAM 'AKHAZ YEKHIZQIYAH MALKHEY YEHUDAH UVIMEY YARAVAM BEN-YO'ASH MELEKH YISRA'EL
1:2 LAI TB, Ketika TUHAN mulai berbicara dengan perantaraan Hosea, berfirmanlah Ia kepada Hosea: "Pergilah, kawinilah seorang perempuan sundal dan peranakkanlah anak-anak sundal, karena negeri ini bersundal hebat dengan membelakangi Tuhan." NIV, When the LORD began to speak through Hosea, the LORD said to him, "Go, take to yourself an adulterous wife and children of unfaithfulness, because the land is guilty of the vilest adultery in departing from the LORD." KJV, The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. Hebrew, תְּחִלַּת דִּבֶּר־יְהוָה בְּהֹושֵׁעַ פ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־הֹושֵׁעַ לֵךְ קַח־לְךָ אֵשֶׁת זְנוּנִים וְיַלְדֵי זְנוּנִים כִּי־זָנֹה תִזְנֶה הָאָרֶץ מֵאַחֲרֵי יְהוָה׃ Translit, TEKHILAT DIBER-YEHOVAH BEHOSYE'A VAYOMER YEHOVAH 'EL-HOSYE'A LEKH QAKH-LEKHA 'ESYET ZENUNIM VEYALDEY ZENUNIM KI-ZANOH TIZNEH HA'ARETS ME'AKHAREY YEHOVAH
-- -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=- Serulah kepada jalan Tuhanmu dengan hikmah dan pelajaran yang baik dan bantahlah mereka dengan cara yang lebih baik. -Qs. 16 an-Nahl :125 Berilah mereka pelajaran, dan katakanlah kepada mereka perkataan yang berbekas pada jiwa mereka. -Qs. 4 an-Nisa' : 63 Gabung : Milis_Iqra-subscribe@googlegroups.com Keluar : Milis_Iqra-unsubscribe@googlegroups.com Situs 1 : http://groups.google.com/group/Milis_Iqra Mod : moderator.milis.iqra@gmail..com -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-Legal Disclaimer: The information contained in this message may be privileged and confidential. It is intended to be read only by the individual or entity to whom it is addressed or by their designee. If the reader of this message is not the intended recipient, you are on notice that any distribution of this message, in any form, is strictly prohibited. If you have received this message in error, please immediately notify the sender and delete or destroy any copy of this message -- -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=- Serulah kepada jalan Tuhanmu dengan hikmah dan pelajaran yang baik dan bantahlah mereka dengan cara yang lebih baik. -Qs. 16 an-Nahl :125 Berilah mereka pelajaran, dan katakanlah kepada mereka perkataan yang berbekas pada jiwa mereka. -Qs. 4 an-Nisa' : 63 Gabung : Milis_Iqra-subscribe@googlegroups.com Keluar : Milis_Iqra-unsubscribe@googlegroups.com Situs 1 : http://groups.google.com/group/Milis_Iqra Mod : moderator.milis.iqra@gmail.com -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-
|
|
No comments:
Post a Comment