[Dani] Itukan penafsiran A Hendy, dalam kontek apa yang saya tulis itu adalah Bahwa Dana TIKET nonton Film itu adalah sebesar 7,5 M, COBA untuk pemberdayaan umat maka akan telihat manfaatnya bagi umat.
Lalu kata "COBA" di sini maksudnya apa yah kalau bukan berarti pengandaiain ? A Dani menulis seperti ini karena kejadian/peristiwa pemberdayaan umat itu tidak/belum terjadi. Maka digunakanlah kata "COBA" sehingga kalau terlaksana (ufff susah sekali menghindar dari kata pengandaian), maka akan tercipta kondisi seperti yang A Dani bayangkan/fikirkan.[Dani] A Hendy memiliki kamus Bahasa Indonesia , coba lihat arti kata dasar COBA? Silahkan di share disini jika sudah ketemu…. Nanti kita bahas bersama
Sebetulnya, topik ini adalah tentang masalah film 2012 (terlepas dari sudut pandang satu atau beberapa orang yang menghubungkannya dengan : kiamat, hukum menonton dan lain lain).
Cuma masalahnya menjadi melebar ketika saya mencoba menanggapi satu paragraf yang merupakan catatan tambahan. Saya membaca dan menafsirkannya menurut pendapat saya.Saya akan menjawab pertanyaan yang diajukan a Dani, jadi jawaban ini bisa tambah melebar, karena menyangkut bahasa.
Saya tidak punya kamus b. Indonesia. Saya melihat/membaca suatu kata/kalimat berdasarkan kebiasaan. Bahkan, tidak jarang banyak orang yang salah kaprah ketika menerapkan suatu kata ke dalam suatu kalimat, entah itu tidak tahu atau disengaja.
Misalnya kalimat yang A Dani tulis tadi :
"COBA dana 7,5 M untuk pemberdayaan umat maka akan telihat manfaatnya bagi umat"
Saya balik bertanya kepada A Dani sebagai orang yang menuliskannya, apakah yang dimaksud COBA dalam kalimat di atas ?
Saya akan mencoba mencari padanan kata untuk kalimat di atas. A Dani bisa menilainya
1. COBA dana 7,5 M untuk pemberdayaan umat maka akan telihat manfaatnya bagi umat
2. SEANDAINYA dana 7,5 M untuk pemberdayaan umat maka akan telihat manfaatnya bagi umat
3. JIKA dana 7,5 M untuk pemberdayaan umat maka akan telihat manfaatnya bagi umat
(dan bisa juga diganti dengan kalimat pengandaian lainnya)
Menurut A Dani, bisa tidak jika kata COBA tadi diganti dengan kata2 seperti yang sudah saya tulis di atas ?
Cuma, menurut saya, kalimat di atas masih kurang sempurna. Seharusnya ada penambahan tanda baca ";" (koma). Jadi kalimat seharusnya adalah
"COBA dana 7,5 M untuk pemberdayaan umat, maka akan telihat manfaatnya bagi umat"
Bagi saya, kata pengandaian itu hampir bisa dipastikan memiliki pasangan kata.
Contoh :
jika...maka
Contoh kalimat :
Jika tidak turun hujan, maka saya akan pergi ke sekolah
dsb
Sesuai permintaan A Dani agar saya melihat kamus B. Indonesia, maka saya sudah mendapatkan jawabannya. Barusan saya mengunjungi situs kamus b.Indonesia.
Arti coba di sini adalah :
coba co.ba
[v] silakan; sudilah; tolong (untuk menghaluskan suruhan atau ajakan): -- lihat kalau-kalau ia ada di rumah; (2) p kata afektif untuk menyatakan perasaan jengkel dsb: -- , orang apa ini, begitu saja tidak dapat; (3) p seandainya; jika: -- tidak kutolong, celaka engkau
--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-
Serulah kepada jalan Tuhanmu dengan hikmah dan pelajaran yang baik
dan bantahlah mereka dengan cara yang lebih baik. -Qs. 16 an-Nahl :125
Berilah mereka pelajaran, dan katakanlah kepada mereka perkataan yang berbekas pada jiwa mereka. -Qs. 4 an-Nisa' : 63
Gabung : Milis_Iqra-subscribe@googlegroups.com
Keluar : Milis_Iqra-unsubscribe@googlegroups.com
Situs 1 : http://groups.google.com/group/Milis_Iqra
Mod : moderator.milis.iqra@gmail.com
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=--=-=-=-=-=-=-=-
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
No comments:
Post a Comment